Примеры употребления "пуском" в русском

<>
Эксперимент с бросковым пуском прошел успешно. Експеримент із кидковим пуском пройшов успішно.
Пуск большинства двигателей - электрич. стартером. Пуск більшості двигунів - електричним стартером.
после пуска Алексеевской маршрут закрыт. після пуску Олексіївської маршрут закритий.
Всего состоялось 16 пусков украинских ракет. Загалом відбулося 16 пусків українських ракет.
Ближайший пуск предприятия уже готовится. Найближчий запуск підприємства вже готується.
Всего преступники произвели два пуска. Загалом злочинці здійснили два пуски.
Пуск в работу и остановка вагоноопрокидывателя. Пускає в роботу і зупиняє вагоноперекидач.
Успешный пуск новой ракеты-носителя "Антарес" свершился. Відбувся успішний пуск нової ракети-носія "Антарес".
Произведено два пуска ракеты-носителя "Спутник-3" (8А91). Відбулось два запуски ракети-носія "Супутник-3" (8А91).
Такого пуска следственная группа не обнаружила. Такого запуску слідча група не виявила.
Отрабатываются задачи с боевыми пусками ракет. Відпрацьовуються завдання з бойовими запусками ракет.
За пусками наблюдала зарубежная военная делегация. За пусками спостерігала зарубіжна військова делегація.
Пуск, регулирование и остановка компрессоров. Пуск, регулювання та вимикання компресорів.
Щиты пуска и управления вентиляционными системами; Щити пуску й керування вентиляційними системами;
Было осуществлено 37 успешных боевых пусков. Було здійснено 37 успішних бойових пусків.
5 ноября произведен пуск энергоблока № 2. 5 листопада відбувся запуск енергоблоку № 2.
Пуски осуществляются с космодрома Байконур. Пуски здійснюються з космодрому Байконур.
Пуск в ход асинхронных двигателей. Пуск в хід асинхронних двигунів.
Ремонт Болгарки своими руками (кнопка пуска) Ремонт Болгарки своїми руками (кнопка пуску)
Скорострельность: до 6 пусков в минуту. Скорострільність: до 6 пусків в хвилину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!