Примеры употребления "пуска" в русском

<>
после пуска Алексеевской маршрут закрыт. після пуску Олексіївської маршрут закритий.
Всего преступники произвели два пуска. Загалом злочинці здійснили два пуски.
Произведено два пуска ракеты-носителя "Спутник-3" (8А91). Відбулось два запуски ракети-носія "Супутник-3" (8А91).
Такого пуска следственная группа не обнаружила. Такого запуску слідча група не виявила.
Щиты пуска и управления вентиляционными системами; Щити пуску й керування вентиляційними системами;
"Зенит-3SLБ" - 3 пуска, первый пуск в 2008 году. "Зеніт-3SLБ" - 3 пуски, перший пуск в 2008 році.
Ремонт Болгарки своими руками (кнопка пуска) Ремонт Болгарки своїми руками (кнопка пуску)
После пуска используется баллон внутри ракеты. Після пуску використовується балон всередині ракети.
правила пуска, останова и обслуживания двигателей; правила пуску, зупинки та обслуговування двигунів;
возможность возврата ОС при отмене пуска; Можливість повернення БАКС при скасуванні пуску;
Перезарядка - автоматическая, с интервалом пуска 3 секунды. Перезарядка - автоматична, з інтервалом пуску 3 сек.
Пуск большинства двигателей - электрич. стартером. Пуск більшості двигунів - електричним стартером.
Всего состоялось 16 пусков украинских ракет. Загалом відбулося 16 пусків українських ракет.
Ближайший пуск предприятия уже готовится. Найближчий запуск підприємства вже готується.
Пуски осуществляются с космодрома Байконур. Пуски здійснюються з космодрому Байконур.
Пуск в работу и остановка вагоноопрокидывателя. Пускає в роботу і зупиняє вагоноперекидач.
Успешный пуск новой ракеты-носителя "Антарес" свершился. Відбувся успішний пуск нової ракети-носія "Антарес".
Отрабатываются задачи с боевыми пусками ракет. Відпрацьовуються завдання з бойовими запусками ракет.
За пусками наблюдала зарубежная военная делегация. За пусками спостерігала зарубіжна військова делегація.
Эксперимент с бросковым пуском прошел успешно. Експеримент із кидковим пуском пройшов успішно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!