Примеры употребления "пунктам" в русском

<>
По сборным пунктам развозить актрис. За збірних пунктів розвозити актрис.
Перечислим, по пунктам, свойства данного примитива: Перелічимо, по пунктах, властивості даного примітиву:
Проставить оценки по предложенным пунктам Проставити оцінки за запропонованими пунктами
Историческая справка по данным населенным пунктам Історична довідка по даним населеним пунктам
Начальное значение было принято равным 500 пунктам. Початкове значення було прийняте рівним 500 пунктам.
Кассово-диспетчерский Пункт "Героев Труда" Касово-диспетчерський Пункт "Героїв Праці"
Оба населённых пункта полностью газифицированы. Всі населенні пункти сільради газифіковано.
Гора удалена от населённых пунктов. Гора віддалена від населених пунктів.
14.1.226 вышеуказанного пункта). 14.1.226 вищезазначеного пункту).
Самый северный населённый пункт России. Є найпівнічнішим населеним пунктом Росії.
Осмотр на контрольно-пропускных пунктах; Огляд на контрольно-пропускних пунктах;
отгрузка товаров в пункте выдачи; відвантаження товарів в пункті видачі;
Основными пунктами внешнеэкономического договора являются: Основними пунктами зовнішньоекономічного договору є:
Если она неправа - смотри пункт первый. Якщо вона неправа - дивись параграф перший.
На остальных пунктах наблюдений зафиксирована отрицательная динамика. У решті населених пунктів спостерігається негативна динаміка.
Принцип работы аналогичен пункту 4.10. Принцип роботи аналогічний абзацу 4.10.
(i) дочерних организациях (пункты 10 - 19); (i) дочірніх підприємствах (параграфи 10 - 19);
Кассово-диспетчерский Пункт "Конный рынок" Касово-диспетчерський Пункт "Кінний ринок"
Водоснабжением обеспечены 2 населенных пункта. Водопостачанням забезпечені 2 населених пункти.
53 аптек и аптечных пунктов; 54 аптеки та аптечних пунктів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!