Примеры употребления "прошли испытания" в русском

<>
Цистерны, которые прошли испытания, сертифицированный ATP. Цистерни, які пройшли випробування, сертифіковані ATP.
Опытные кусты свай прошли испытания Дослідні кущі паль пройшли випробування
На Украине прошли испытания новой бронемашины "Лев" В Україні успішно випробували нову бронемашину "Лев"
Переоборудованные вагоны уже прошли необходимые испытания. Переобладнані вагони вже пройшли необхідні випробування.
Испытания прошли на полигоне МакГрегор, штат Техас. Випробування пройшли в місті МакГрегор, штат Техас.
Испытания прошли на авиабазе Дюбендорф. Випробування пройшли на авіабазі Дюбендорф.
Предыдущие испытания Minuteman III прошли 26 апреля. Попередні випробування Minuteman III відбулися 26 квітня.
Огневые испытания РКК "Антарес" прошли успешно. Вогневі випробування РКК "Антарес" пройшли успішно.
Сегодня конкурсантам предстоит пройти 2 испытания. Сьогодні конкурсанти пройшли 2 конкурсних випробування.
Королевские крестины прошли без прабабушки. Королівські хрестини відбулися без прабабусі.
Испытания бронетранспортёра были завершены в 2004 году. Випробування бронетранспортера були завершені в 2004 році.
Первые тестирования Passenger Drone прошли успешно! Перші тестування Passenger Drone пройшли успішно!
Заводские испытания были завершены 21 ноября. Заводські випробування було завершено 21 листопада.
Где прошли первые турниры по скалолазанию? Де пройшли перші турніри зі скелелазіння?
Завершились заключительные сертификационные испытания вертолета Ми-8МСБ. Завершилися заключні сертифікаційні випробування вертольоту Мі-8МСБ.
Детство и юность прошли в Дублянах. Дитинство і юність минули в Дублянах.
Песок нормальный для испытания цементов. Пісок стандартний для випробувань цементів.
Курсанты военных вузов прошли торжественным маршем. Курсанти військових вузів пройшли урочистим маршем.
Технические требования и методы испытания. - Введ. Загальні технічні вимоги та методи випробувань - Вперше.
Во всех церквях прошли торжественные службы. В усіх церквах проходять святкові служби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!