Примеры употребления "прочего" в русском

<>
Также ГФСУ, помимо прочего, будет: Також ДФСУ, крім іншого, буде:
Кроме всего прочего интергельповцы построили в Киргизии: Серед іншого, інтергельповці побудували в Киргизії:
теплообменного, насосного и прочего оборудования. теплообмінного, насосного та іншого обладнання.
Среди прочего развивается принцип психологизма. Серед іншого розвивається принцип психологізму.
Помимо прочего, Додд - философ и писатель. Крім іншого, Додд - філософ і письменник.
Помимо прочего, был утерян спасательный плот. Крім іншого, було загублено рятувальний пліт.
Среди прочего, она работала для Vogue. Серед іншого, вона працювала для Vogue.
Среди прочего, основными концептуальными изменениями предлагается: Серед іншого, основними концептуальними змінами пропонується:
Среди прочего, Новичок-5 - бинарное ядовитое вещество. Серед іншого, Новичок-5 - бінарна отруйна речовина.
Среди прочего написал также стихотворение "Севастополю" (1967). Серед іншого написав також вірш "Севастополю" (1967).
Среди прочего: многочисленные рестораны, пиццерии и кафе. Серед іншого: численні ресторани, піцерії та кав'ярні.
Прочая мебель из стекла (1) Інші меблі зі скла (1)
Прочая продукция в Ладыжине, Украина Інша продукція в Ладижині, Україна
жилищно-коммунальными и прочими услугами. житлово-комунальних та інших послуг.
кулачки, штампованные детали и прочее кулачки, штамповані деталі та інше
Производство прочей одежды и аксессуаров; виробництво іншого одягу й аксесуарів;
Доходы от прочей обычной деятельности: Доходи від іншої звичайної діяльності:
Историю, между прочим, очень неоднозначную. Історію, між іншим, дуже неоднозначне.
672 "Расчеты по прочим выплатам" 672 "Розрахунки за іншими виплатами"
UnionCard - Мобильный Прочие через WAP UnionCard - Мобільний Інший через WAP
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!