Примеры употребления "процветания" в русском

<>
Казалось бы, процветания и благоденствия. Здавалося б, процвітання і благоденства.
Происхождение власти, процветания и нищеты. Походження влади, багатства і бідності.
"Исследовательские университеты - залог нашего будущего процветания. "Дослідні університети - запорука нашого майбутнього добробуту.
Причина процветания города обнаружилась случайно. Причина процвітання міста виявилася випадково.
Мантра для процветания и благополучия: Мантра для процвітання і благополуччя:
Вы заслуживаете процветания и победы. Ви заслуговуєте процвітання і перемоги.
Усилены гарантии безопасности и процветания. Посилені гарантії безпеки й процвітання.
Заложил основы процветания маньчжурской династии. Заклав основи процвітання маньчжурської династії.
Успехов и процветания вашим центрам! Успіхів і процвітання вашим центрам!
Определите черты модели государства процветания. Визначте риси моделі держави процвітання.
Кепы достигают наивысшего экономического процветания; Кепи досягають найвищого економічного процвітання;
Мира и процветания, счастья и достатка! Миру та процвітання, щастя та достатку!
Одуэн - древнеанглийское Эадвин ("друг процветания, благополучия"). Одуен - давньоанглійське Еадвін ("друг процвітання, благополуччя").
Команда NeoSeo желает процветания Вашему Интернет-магазину! Команда NeoSeo бажає процвітання Вашому Інтернет-бізнесові!
Команда NeoSeo желает процветания Вашему онлайн-бизнесу! Команда NeoSeo бажає процвітання Вашому онлайн-бізнесу!
Продолжительный мир вызвал общее процветание; Тривалий мир викликав загальне процвітання;
Служили процветанию Одессы и края Служили процвітанню Одеси і краю
Наше благополучие основано на вашем успехе и процветании. Наша робота спрямована на ваш добробут і процвітання.
Такие условия способствовали и процветанию амфибий. Такі умови сприяли і розквіту амфібій.
Процветание сменяется паникой или крахом. Процвітання змінюється крахом або панікою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!