Примеры употребления "добробут" в украинском

<>
Неухильно зростає добробут трудящих Іловайська. Неуклонно повышается благосостояние тружеников Иловайска.
Міжнародний благодійний фонд "Добробут громад" Международный благотворительный фонд "Добробут громад"
Але насталий добробут був оманливим. Но наступившее благополучие было обманчивым.
Переваги співробітництва в СК "Добробут та захист": Преимущества сотрудничества в СК "Добробут та Захист":
Відповідно змінювався й добробут народу. Соответственно изменялось и благосостояние народа.
Вся продукція ТД "Добробут" сертифікована. Вся продукция ТД "Добробут" сертифицирована.
жовтий Колір символізує добробут країни. Жёлтый цвет символизирует благополучие страны.
Швидко зростав матеріальний добробут населення. быстро росло материальное благосостояние населения.
Основні переваги педіатричної служби ММ "Добробут": Основные преимущества педиатрической службы МС "Добробут":
Від них залежав добробут мільйонів людей. От нее зависит благополучие миллионов людей.
Поліпшився матеріальний добробут трудівників села. Повысилось материальное благосостояние тружеников села.
Copyright © 2019 "Добробут" Всі права захищені. Copyright © 2019 "Добробут" Все права защищены.
Виходьте з компартії, щоб зберегти добробут ". Выходите из компартии, чтобы сохранить благополучие "...
Прогнозоване добробут країн в 2015 році. Прогнозируемое благосостояние стран в 2015 году.
Ендоскопічні дослідження в Медичній мережі "Добробут" Эндоскопические исследования в Медицинской сети "Добробут"
Його безпеку і добробут ", - заявив Вілкул. Его безопасность и благополучие ", - заявил Вилкул.
Завдання корпорації - примножувати добробут своїх акціонерів. Задача корпорации - приумножать благосостояние своих акционеров.
Мережа клінік "Добробут" отримала проект стратегії масштабування Медицинская сеть "Добробут" получила проект стратегии масштабирования
Ми цінуємо власну працю і Ваш добробут! Мы ценим свой труд и Ваше благополучие!
Жовтий колір - зернове поле і добробут. Жёлтый цвет - зерновое поле и благосостояние.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!