Примеры употребления "добробуту" в украинском

<>
Сафіуллін А. Р. Економіка добробуту. Сафиуллин А. Р. Экономика благосостояния.
Успіхів вам, щастя та добробуту! Успехов вам, счастья и благополучия!
Здійснення задумів, добробуту, успіху в бізнесі! Осуществления замыслов, достатка, успеха в бизнесе!
"Дослідні університети - запорука нашого майбутнього добробуту. "Исследовательские университеты - залог нашего будущего процветания.
Це вдарить по добробуту українців. Это ударит по благосостоянию украинцев.
Вона не підвищує рівень добробуту людей. Она не повышает уровень благополучия людей.
заздрість до добробуту українського селянства - "куркулів". зависть к благосостоянию украинского крестьянства - "кулаков".
Здоров'я, миру, успіхів і добробуту. Здоровья, мира, успехов и благополучия.
Заробітна плата - ключове джерело добробуту працівника. Заработная плата - ключевой источник благосостояния работника.
Вони стоять на захисті нашого добробуту. Которые стоят на страже нашего благополучия.
"Опозиціонерам не вигідне підвищення добробуту людей. "Оппозиционерам не выгодно повышение благосостояния людей.
71% стверджували про фізичне зниження добробуту [1]. 71% утверждали о физическом снижении благополучия [1].
Соціальні чесноти й творення добробуту "(1996);" Социальные добродетели и созидание благосостояния "(1995);"
Південно-східний напрямок - символ удачі і добробуту Юго-восточное направление - символ удачи и благосостояния
Самовдосконалення є невід'ємною складовою загального добробуту. Самосовершенствование является неотъемлемой составляющей общего благосостояния.
Теорія суспільного добробуту та соціально-ринкової економіки. Теория общественного благосостояния и социально-рыночной экономики.
Серед них - нагальна потреба підвищення матеріального добробуту. Среди них - насущная необходимость повышения материального благосостояния.
Це завдало удару по добробуту сім'ї. Это нанесло удар по благосостоянию семьи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!