Примеры употребления "процветания" в русском с переводом "процвітання"

<>
Казалось бы, процветания и благоденствия. Здавалося б, процвітання і благоденства.
Причина процветания города обнаружилась случайно. Причина процвітання міста виявилася випадково.
Мантра для процветания и благополучия: Мантра для процвітання і благополуччя:
Вы заслуживаете процветания и победы. Ви заслуговуєте процвітання і перемоги.
Усилены гарантии безопасности и процветания. Посилені гарантії безпеки й процвітання.
Заложил основы процветания маньчжурской династии. Заклав основи процвітання маньчжурської династії.
Успехов и процветания вашим центрам! Успіхів і процвітання вашим центрам!
Определите черты модели государства процветания. Визначте риси моделі держави процвітання.
Кепы достигают наивысшего экономического процветания; Кепи досягають найвищого економічного процвітання;
Мира и процветания, счастья и достатка! Миру та процвітання, щастя та достатку!
Одуэн - древнеанглийское Эадвин ("друг процветания, благополучия"). Одуен - давньоанглійське Еадвін ("друг процвітання, благополуччя").
Команда NeoSeo желает процветания Вашему Интернет-магазину! Команда NeoSeo бажає процвітання Вашому Інтернет-бізнесові!
Команда NeoSeo желает процветания Вашему онлайн-бизнесу! Команда NeoSeo бажає процвітання Вашому онлайн-бізнесу!
Продолжительный мир вызвал общее процветание; Тривалий мир викликав загальне процвітання;
Процветание сменяется паникой или крахом. Процвітання змінюється крахом або панікою.
Время "просперити" (процветание) в США. Доба "проспериті" (процвітання) у США.
Птица: сорока - символизирует безопасность и процветание. Птиця: сорока - символізує безпеку і процвітання.
Американское процветание стагнирует за последнее десятилетие. Американське процвітання стагнує за останнє десятиліття.
Устойчивость отражает процветание, спокойствие, стойкость, уверенность. Стабільність відбиває процвітання, спокій, стійкість, упевненість.
Неудивительно, что римлян тревожило процветание Карфагена. Недивно, що римлян тривожило процвітання Карфагена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!