Примеры употребления "противоположны" в русском

<>
Однако их концепции кардинально противоположны. Однак їх концепції кардинально протилежні.
Мнения о президентстве Гавела очень противоположны. Думки про президентство Гавела дуже протилежні.
Их взгляды на войну -- диаметрально противоположны. Їх погляди на війну - діаметрально протилежні.
Знак "-" означает, что фазы и противоположны. Знак "-" означає, що фази й протилежні.
У. ж. трудящихся и буржуазии диаметрально противоположны. У. ж. трудящих і буржуазії діаметрально протилежні.
Короткая позиция противоположна длинной позиции. Коротка позиція протилежна довгій позиції.
На противоположной стороне располагались пулеметчики. На протилежному боці сиділи кулеметники.
19% опрошенных высказали противоположное мнение. 19% опитаних висловили протилежну думку.
Подчас появлялись прямо противоположные акты. Підчас з'являлися прямо протилежні акти.
Романтизм - литературное течение, противоположное классицизму. Романтизм - літературне протягом, протилежний класицизму.
Другие склоняются к противоположному суждению. Інші схиляються до протилежного судження.
потоки противоположных или попутных направлений; потоки протилежних або попутних напрямків;
Понятие "революция" противоположно понятию "эволюция". Поняття "революція" протилежне поняттю "еволюція".
Противоположной стороной занятости является безработица. Протилежною стороною зайнятості є безробіття.
противоположного мнения придерживались только 22%. протилежної думки дотримувалися лише 22%.
Щедрость есть нечто противоположное эгоизму. Благодійність є чимось протилежним егоїзму.
Ассимиляция и диссимиляция - противоположные процессы. Асиміляція і мінералізація є протилежними процесами.
На противоположной стене изображена лошадь. На протилежній стіні зображено коня.
"Антарктика" переводится как "противоположная Арктике". Антарктида з грецької перекладається як "протилежність Арктиці".
Нижняя часть изделия, находящаяся противоположно, будет опускаться. Нижня частина виробу, що знаходиться протилежно, опускатиметься.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!