Примеры употребления "происходила" в русском

<>
Происходила национализация нефтяной промышленности Ирана. Відбувається націоналізація нафтової промисловості Ірану.
Происходила из плебейского рода Помпеев. Походив з плебейського роду Помпеїв.
населения, т.е. происходила естественная убыль населения. населення, тобто відбувався природний спад населення.
Происходила из аристократической семьи Бань. Походила з аристократичної родини Бань.
Вербовка происходила в пивном баре. Вербування відбувалася в пивному барі.
Возле арки происходила торжественная встреча царского поезда. Біля неї відбулася урочиста зустріч царського потяга.
Оценка происходила по этим параметрам: Оцінка відбувалась за такими параметрами:
Происходила из знатного китайского рода. Походила зі знатного китайського роду.
Какими этапами происходила топонимическая декоммунизация? Якими етапами відбувалася топонімічна декомунізація?
При этом происходила конфискация их имущества. При цьому відбувалась конфіскація їхнього майна.
Семья Смитона происходила из Шотландии. Родина Смітона походила з Шотландії.
Дополнительная обработка происходила в кузницах. Додаткова обробка відбувалася в кузнях.
Происходила из рода нобилей Брутия. Походила з роду нобілів Брутіїв.
Депортация происходила в несколько этапов. Депортація відбувалася в декілька етапів.
Мать происходила из аристократической семьи. Шарлотта походила з аристократичної родини.
Как происходила колониальная экспансия Англии? Як відбувалася колоніальна експансія Англії?
Аврелия происходила из рода Аврелиев. Аврелія походила з роду Аврелієм.
как происходила Реформация в Англии. як відбувалася Реформація в Англії.
Происходила из армянского знатного рода. Походила з вірмнеського знатного роду.
Происходила также социальная дифференциация первобытного общества. Відбувалася також соціальна диференціація первісного суспільства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!