Примеры употребления "произойдёт" в русском

<>
Утверждение произойдет при встрече "верхов". Затвердження відбудеться при зустрічі "верхів".
Я не предполагаю, что произойдёт. Я не припускаю, що станеться.
Раздавить здесь, чтобы убедиться, что не произойдет! CRUSH тут, щоб переконатися, що не відбувається!
Со мной такого никогда не произойдет. Зі мною такого ніколи не трапиться.
Где же произойдёт следующее политическое землетрясение? Де ж буде наступний політичний землетрус?
Мы надеемся, что это произойдет мирным путем. Будемо сподіватися, що це відбуватиметься мирним шляхом.
Если этого не произойдет - уйду. Якщо цього не відбудеться - піду.
Я объясню, как это произойдет. Я поясню, як це станеться.
Что произойдет, если получателя нет дома? Що трапиться, якщо одержувач не вдома?
Что произойдет, когда человек умрет? Що відбудеться, коли людина помре?
"Мы не предполагаем, что это произойдет. "Я не передбачаю, що це станеться.
"Произойдет ли земельная реформа - увидим. "Чи відбудеться земельна реформа - побачимо.
Это произойдет до лета ", - заявил Юнкер. Це станеться до літа ", - сказав Юнкер.
Эскалация конфликта произойдёт приблизительно через год. Ескалація конфлікту відбудеться приблизно через рік.
Дай Бог, этого никогда не произойдет. Дай Боже, цього ніколи не станеться.
Для подделок обещанный эффект не произойдет. Для підробок обіцяний ефект не відбудеться.
Что произойдет, если вы передозируете Лоркасерин? Що станеться, якщо ви передозували лоркасерину?
Но как произойдет эта интерактивная революция? Але як відбудеться ця інтерактивна революція?
Что произойдет, если я перестану платить? Що станеться, якщо я перестану платити?
Но произойдет ли это в реальности? Але чи це відбудеться в дійсності?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!