Примеры употребления "производить эффект" в русском

<>
производить за свой счет заправку автомобиля ГСМ; здійснювати за власний рахунок заправлення автомобіля ПММ;
Эффект заметен после первого применения. Ефект помітний після першого застосування.
Он дает возможность производить контроль излучения. Він дає можливість здійснювати контроль випромінювання.
Чрезмерное употребление может оказать слабительный эффект ". "Надмірне споживання може спричинити послаблювальний ефект"
F1 способен производить одиночные выстрелы и очереди. F1 здатний виробляти поодинокі постріли і черги.
Корпускулярно-волновой дуализм / фотоэлектрический эффект. Корпускулярно-хвильовий дуалізм / фотоелектричний ефект.
Категорически воспрещается производить другую работу. Категорично заборонено виконувати інші роботи.
Положительный эффект оказывают и уксусные обертывания. Позитивний ефект роблять і оцтові обгортання.
Своевременно производить предоплату получаемых Услуг. Своєчасно проводити передоплату одержуваних Послуг.
"Дробный квантовый эффект Холла". "Дробний квантовий ефект Холла".
В ВРМ начали производить их модернизацию. У ВРМ почали робити їхню модернізацію.
"Эффект визитной карточки". "Ефект візитної картки".
Биогазовый завод начал производить электроэнергию в 2017 г. Біогазовий завод розпочав виробляти електроенергію 2017 року.
Эффект "битое стекло" Ефект "бите скло"
Возможность производить импорт списка редиректов. Можливість робити імпорт списку редиректів.
Этот эффект известен как "скин-эффект". Цей ефект відомий як "скін-ефект".
Контент будет производить "Савик Шустер студия". Контент буде виробляти "Савік Шустер студія".
Это дает комбо кумулятивный эффект. Це дає комбо кумулятивний ефект.
Компания "Дмитрук" начала производить настоящие KABANOSY Компанія "Дмитрук" почала виробляти справжні KABANOSY
Либрация также вызывает эффект Доплера. Лібрація також викликає ефект Доплера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!