Примеры употребления "проживать" в русском

<>
"Ливерпуль" будет проживать в гостинице "Интерконтиненталь". "Ліверпуль" буде проживати в готелі "Інтерконтиненталь".
Ребенок хочет проживать со мной также. Син також хоче жити зі мною.
Евреям вновь запрещают проживать в Вюртемберге. Євреям знову забороняють проживати у Вюртемберзі.
Но ребенок имеет право проживать с родителями. Дитина має право жити разом з батьками.
В апартаментах могут проживать трое гостей. В апартаментах можуть проживати троє гостей.
Проживает в Бирмингеме, штат Мичиган. Проживає в Бірмінгемі, штат Мічиган.
Проживал на покое в Москве. Проживав на спокої у Москві.
Проживают также гереро, мбукушу, ндебеле. Проживають також гереро, мбукушу, ндебеле.
Проживала в селении Ташир [1]. Проживала у селищі Ташир [1].
Проживал и работал в Херсоне. Жив та працював у Херсоні.
На Гран-Канарии проживали канарии. На Гран-Канарія проживали канарії.
Уже тогда здесь проживало немало караимов. Вже тоді тут проживало чимало караїмів.
Максимальное кол-во проживающих - 4 человека Максимальна кількість проживаючих - 4 особи
Проживает в графстве Девон, Англия. Живе в графстві Девон, Британія.
Проживает в городе Лидс, Англия. Мешкає в місті Лідс, Англія.
Сам Табунщиков проживал в г. Новочеркасске. Сам Табунщиків мешкав у місті Новочеркаську.
В каком регионе Вы проживаете? У якому регіоні Ви проживаєте?
Последние годы жизни проживал в Бостоне. Останні роки життя мешкала у Бостоні.
Всего здесь проживало 413 душ. Всього тут жило 413 душ.
В Северной Африке проживало немало евреев. У Північній Африці мешкало чимало євреїв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!