Примеры употребления "проблеме" в русском

<>
Интерес к проблеме не случаен. Інтерес до проблеми не випадковий.
Нам известно о языковой проблеме. Нам відомо про мовну проблему.
Он предложил вернуться к этой проблеме. Він закликав повернутися до цього питання.
Вся "фишка" в проблеме распараллеливания. Вся "фішка" в проблемі розпаралелювання.
Немало учёных посвятили свои труды данной проблеме. Чимало науковців присвятили свою увагу даній проблематиці.
Отношение к проблеме легализации "евроблях" Ставлення до проблеми легалізації "євроблях"
Я решал подобную проблеме так: Я вирішував подібну проблему так:
Достижение консенсуса - выработка решения по острой проблеме. Досягнення консенсусу - вироблення рішення з проблемного питання.
Не бойтесь взглянуть проблеме в глаза! Не бійтеся поглянути проблемі в очі!
Возвращаясь к проблеме украинских госчиновников. Вертаючись до проблеми українських держчиновників.
Выскажу своё мнение по этой проблеме. Висловлю свою думку на цю проблему.
Особое внимание Ломоносов уделял проблеме материи. Особливу увагу Ломоносов приділяв проблемі матерії.
К проблеме типологизации префектур (яп.) До проблеми типологізації префектур (яп.)
О проблеме "перекрестного субсидирования" в электроэнергетике. Розв'язати проблему "перехресного субсидіювання" в електроенергетиці.
Особенно это чувствовалось в проблеме языка. Особливо це відчувалось в проблемі мови.
Привлекайте внимание общества к проблеме Привертайте увагу суспільства до проблеми
Напиши отзыв, сообщи о проблеме, подпиши требование. Напиши відгук, повідом про проблему, підпиши звернення.
Сайт посвящен проблеме рейдерства в Украине. Сайт присвячений проблемі рейдерства в Україні.
Как вы относитесь к этой проблеме? Як ви ставитесь до цієї проблеми?
Он ответил: "Не беспокойтесь об этой проблеме. Він відповів: "Не турбуйтеся за цю проблему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!