Примеры употребления "причина" в русском

<>
В чем причина подобного парадокса? В чому причини такого парадоксу?
Причина рассеянного склероза остается неизвестной. Причина розсіяного склерозу залишається невідомою.
Причина смерти Табакова - сердечный приступ. Причиною смерті Табакова став серцевий напад.
Установлена причина крушения российско-европейского зонда "Скиапарелли" Розкрито причину падіння російсько-європейського зонда "Скіапареллі"
Какова истинная причина Троянской войны? Яка причина виникнення Троянської війни?
В чем причина заражения паразитом? Що є причиною зараження паразитами?
Какая причина столь кровопролитной войны? Які причини цієї кровопролитної війни?
Следующая причина онемения - сердечный приступ. Наступна причина оніміння - серцевий напад.
Причина тому - низкая заработная плата. Причиною цього є низка заробітна плата.
Главная причина Брестской церковной унии. Причини Брестської церковної унії 4.
Закупорка артерий - причина атеросклероза артерии. Закупорка артерій - причина атеросклерозу артерії.
Причина смерти актера - обширный инсульт. Причиною смерті актриси став обширний інсульт.
Причина дорожно-транспортного приключения устанавливается. Причини дорожньо-транспортної пригоди встановлюються.
Причина брака: пониженная температура выпечки. Причина шлюбу: знижена температура випічки.
Причина этому способствовала циркуляция атмосферы. Причиною цього є циркуляція атмосфери.
Причина расторжения контракта не уточняется. Причини розриву контракту не уточнюються.
Причина - нарушение правил монтажа электропроводки. Причина - порушення правил монтажу електромережі.
Причина смерти - инфекционно-токсический шок. Причиною смерті став інфекційно-токсичний шок.
Причина смены собственности не сообщалась. Причини зміни власності не повідомлялися.
Причина - детская шалость с огнем. Причина - дитячі пустощі з вогнем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!