Примеры употребления "причина" в русском с переводом "причиною"

<>
Причина смерти Табакова - сердечный приступ. Причиною смерті Табакова став серцевий напад.
Причина тому - низкая заработная плата. Причиною цього є низка заробітна плата.
Причина смерти актера - обширный инсульт. Причиною смерті актриси став обширний інсульт.
Причина этому способствовала циркуляция атмосферы. Причиною цього є циркуляція атмосфери.
Причина смерти - инфекционно-токсический шок. Причиною смерті став інфекційно-токсичний шок.
Причина ареста и высылки еп. Причиною арешту та висилки єп.
Причина гибели судна - потопление глубинными бомбами. Причиною загибелі судна стало потоплення глибинними бомбами.
Причина аварии - неудовлетворительное состояние железнодорожных путей. Причиною аварії називають незадовільний стан залізничних шляхів.
Предварительная причина смерти - огнестрельное ранение груди. Попередньою причиною смерті є вогнепальне поранення грудей.
"Вероятная причина взрыва - нарушение технологического процесса. "Ймовірною причиною вибуху є порушення технологічного процесу.
Самоубийство - вторая ведущая причина смертности среди 15-29-летних. Самогубство є другою провідною причиною смерті серед 15-29-річних.
Причинами атопического дерматита может быть: Причиною атопічного дерматиту можуть стати:
Официальной причиной было признано самоубийство. Тоді офіційною причиною назвали самогубство.
Предположительно причиной отравления стала вода. Ймовірною причиною отруєння вважають воду.
Причиной смерти называется сердечная недостаточность. Причиною смерті названа серцева недостатність.
Причиной смерти стала огнестрельная рана. Причиною смерті стало вогнепальне поранення.
Причиной этого стал отрыв тромба. Причиною цього став обрив тромбу.
Причиной аварии стал сломанный рельс. Причиною аварії стала зламана колія.
Что послужило причиной отставки Жебривского? Що стало причиною відставки Жебрівського?
Причиной была названа техническая неполадка. Причиною була названа технічна неполадка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!