Примеры употребления "приходом" в русском

<>
С приходом на кафедру доц. Із приходом на кафедру доц.
С приходом весны просыпается вся природа. З настанням весни пробуджується вся природа.
На юге граничит с приходом Сент-Питер. На півдні межує з парафією Сент-Пітер.
Большевистская власть связывалось с приходом антихриста. Більшовицька влада пов'язувалося з приходом антихриста.
С его приходом ситуация полностью переменилась. З його приходом ситуація повністю змінилася.
С приходом большевиков положение УАН ухудшилось. З приходом більшовиків становище УАН погіршилося.
приходом завоевателей-мусульман в Индию проник ислам. приходом завойовників-мусульман в Індію проник іслам.
Приход к власти экстремистских сил. Прихід до влади екстремістських сил.
Состояла в приходе села Телятниково. Належав до парафії села Телятникове.
Ну это до прихода садовника. Ну це до приходу садівника.
Расположение церковных приходов деканата (нем.) Розташування церковних парафій деканату (нім.)
Приходы на территории Херсонского уезда ". Приходи на території Херсонського повіту ".
3 епископа, около 10 приходов. 3 єпископи, близько 10 приходів.
В некоторых приходах документы еще готовятся. У деяких парафіях документи ще готуються.
Приход в Стамбуле просуществовал до 1974 года. Парафія в Стамбулі проіснувала до 1974 року.
Местные отделения Церкви называются приходами. Місцеві відділення Церкви називаються приходами.
Стейнбек оплакивал приход туризма: [40] Стейнбек оплакував прихід туризму: [40]
объединяет церковные приходы Донецкой области. включає церковні парафії Донецької області.
После прихода полиции группа удалилась. Після приходу поліції група пішла..
Духовенству приказал не покидать приходов. Духовенству наказав не покидати парафій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!