Примеры употребления "настанням" в украинском

<>
Базари закриваються з настанням темряви. Базары закрываются с наступлением темноты.
З настанням весни пробуджується вся природа. С приходом весны просыпается вся природа.
Із настанням холодів у більшості... Однако с наступлением холодов большинство...
З настанням темряви бунтівники стали розходитися. С наступлением темноты бунтовщики стали расходиться.
З настанням світанку прекрасні діви зникають. С наступлением рассвета прекрасные девы исчезают.
зниження фертильності - труднощі з настанням вагітності снижение фертильности - трудность с наступлением беременности
З настанням темряви виверження не припинилося. С наступлением темноты извержение не прекратилось.
Її винесли лише з настанням темряви. Её вынесли лишь с наступлением темноты;
З настанням темноти кольори полотен змінюються. С наступлением темноты цвета полотен меняются.
Розмножуються влітку з настанням дощового сезону. Размножаются летом с наступлением дождливого сезона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!