Примеры употребления "приобретением" в русском

<>
1358) занялись приобретением окрестных земель. 1358) зайнялися придбанням навколишніх земель.
Следующим крупным приобретением стали Northeast Airlines. Наступним великим придбанням стали Northeast Airlines.
Поздравляем вас с приобретением бытовой техники AEG. Вітаємо вас із придбанням побутової техніки AEG.
Приобретение квартиры в ЖК "Престижный" Придбання квартири в ЖК "Престижний"
Услуга посредничества при приобретении животного Послуга посередництва при придбанні тварини
по-желанию возможно приобретение завтрака - 192 грн за-бажанням можливо придбати сніданок - 192 грн
Бизнес-кредиты на приобретение недвижимости Бізнес-кредити на купівлю нерухомості
Ницца заинтересована в приобретении нападающего Ливерпуля Марио Балотелли. Наполі не збирається купувати нападника Ліверпуля Маріо Балотеллі.
О приобретении было объявлено 27 апреля. Про закупівлю було оголошено 27 квітня.
Приятных приобретений и положительных эмоций! Приємних покупок та позитивних вражень!
Во-первых: самим масштабом приобретений. По-перше: самим масштабом придбань.
Что нужно для приобретения желаемых качеств? Що потрібно для набуття бажаних якостей?
Приобретение бизнес-активов и недвижимости Придбання бізнес-активів та нерухомості
Помощь в приобретении жилья, будущая мать-одиночка. Допомога в придбанні житла, майбутня мати-одиночка.
приобретение товаров с отсрочкой платежа придбання товарів з відстрочкою платежу
Банкротство и приобретение другим холдингом Банкрутство і придбання іншим холдингом
Институциональные сделки (приобретение доходного бизнеса) Інституційні угоди (придбання прибуткового бізнесу)
Приобретение компактной и многофункциональной техники Придбання компактної і багатофункціональної техніки
Это уже пятое приобретение DTEK. Це вже п'яте придбання DTEK.
потребительским кредитам на приобретение жилья; споживчих кредитів на придбання житла;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!