Примеры употребления "приобретают" в русском

<>
Они усложняются, приобретают новые формы. Вони ускладнюються, набувають нових форм.
На старости лет приобретают полиартрит. На старості років здобувають поліартрит.
Подростки с удовольствием приобретают пенный напиток. Підлітки із задоволенням купують пінний напій.
3,5 км - приобретают ожоги тяжёлой степени; 3,5 км - отримують опіки важкого ступеня;
Впоследствии они приобретают форму монет. Згодом вони набирають форми монет.
Облачные инструменты приобретают все большую популярность. Хмарні інструменти стають усе більш популярними.
права, приобретают форму бюджетных правоотношений. права, придбавають форму бюджетних правовідносин.
После воздействия ресницы приобретают изгиб. Після впливу вії набувають вигин.
Генети иногда приобретают домашнюю птицу. Генети іноді здобувають домашню птицю.
Из коры многих П. приобретают полезные смолы. З кори багатьох П. отримують цінні смоли.
Популярность приобретают гастрономический и экотуризм. Популярності набирають гастрономічний та екотуризм.
Вязкие лавы приобретают округлую форму. В'язкі лави набувають округлої форми.
1595 года город приобретают казаки Северина Наливайко. 1595 року місто здобувають козаки Северина Наливайка.
На подготовительном этапе приобретают необходимые материалы. На підготовчому етапі набувають необхідні матеріали.
Фактически, харьковские выборы приобретают общенациональное значение. Фактично, харківські вибори набувають загальнонаціонального значення.
Часто полученные нарушения приобретают необратимые последствия. Часто отримані порушення набувають незворотні наслідки.
Однако статистические данные приобретают угрожающие масштабы. Проте статистичні дані набувають загрозливих масштабів.
Бизнес-симуляторы приобретают все большую популярность. Бізнес-симулятори набувають все більшої популярності.
Покупатели очень часто приобретают таблетки глицина. Покупці дуже часто набувають таблетки гліцину.
Кожные покровы приобретают бледно-желтый оттенок. Шкірні покриви набувають блідо-жовтий відтінок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!