Примеры употребления "приобретают" в русском с переводом "набуває"

<>
Иногда болезнь приобретает хроническую форму. Іноді захворювання набуває хронічної форми.
клонирование - приобретает зону корневой вершины; клонування - набуває зону кореневої вершини;
Готовый такуан приобретает жёлтый цвет. Готовий такуан набуває жовтого кольору.
Цвет кожи приобретает синюшный оттенок. Колір шкіри набуває синюшного відтінку.
Затем эти бумаги приобретает трейдер. Потім ці папери набуває трейдер.
Air Contractors приобретает Europe Airpost. Air Contractors набуває Europe Airpost.
Акрополь приобретает исключительно культовое значение. Акрополь набуває виключно культового значення.
Постепенно оно приобретает хроническую форму. Поступово воно набуває хронічної форми.
Приобретает популярность использование приемов микроанализа. Набуває популярності використання прийомів мікроаналізу.
Китай приобретает навыки региональной гегемонии. Китай набуває навиків регіональної гегемонії.
Тогда пышный наряд приобретает дополнительную помпезность. Тоді пишне вбрання набуває додаткової помпезність.
Лицо приобретает здоровый и сияющий вид. Обличчя набуває здорового вигляду і сяє.
Петропавловский монастырь приобретает важное просветительское значение. Петропавлівський монастир набуває важливе просвітницьке значення.
Драматическая история женщины-военнопленной приобретает огласку. Драматична історія жінки-військовополоненої набуває розголосу.
Обучение, таким образом, приобретает углубленную мотивацию; Навчання, таким чином, набуває поглиблену мотивацію;
Выражение "современная архитектура" приобретает новый смысл. Вислів "сучасна архітектура" набуває нового змісту.
При хранении приобретает желтовато-коричневый оттенок. При зберіганні набуває жовтувато-коричневий відтінок.
предпринимательство приобретает характер активного многочисленного движения. підприємництво набуває характеру активного численного руху.
Таким образом, язык приобретает южнорусские черты. Таким чином, мова набуває південноросійські риси.
Зрелая кисть приобретает практически черный цвет. Зріла кисть набуває практично чорний колір.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!