Примеры употребления "стають" в украинском

<>
Часто такі випадки стають смертельними. Подобное явление нередко становится смертельным.
Глобальні постачальні ланцюги стають більш складними. Логистические цепи становятся все более сложными.
Хмарні інструменти стають усе більш популярними. Облачные инструменты приобретают все большую популярность.
При дуже низьких температурах вони стають повністю кристалічними. При достаточно низких температурах все тела являются кристаллическими.
Популярними стають "пісні про подвиги". Популярными становятся "песни о подвигах".
Язик та шкіра стають сухими. Волосы и кожа становятся сухими.
Діти стають примхливими, апетит знижується. Малыш становится капризным, аппетит ухудшается.
Містечко й солеварні стають державними. Городок и солеварни становятся государственными.
передмістях, які стають частинами міста. пригородах, которые становятся частями города.
Вдалими варіантами стають підстави з: Удачными вариантами становятся основания из:
Функціональні порушення стають більш помітними. Функциональные нарушения становятся более заметными.
Захисники України стають її елітою. Защитники Украины становятся ее элитой.
"Волонтерами не народжуються - ними стають" "Волонтерами не рождаются, ими становятся"
Він і Триніті стають коханцями. Он и Тринити становятся любовниками.
Всі звичні бажання стають байдужими. Все привычные желание становятся безразличными.
Талановитими не народжуються - талановитими стають. Талантами не рождаются - талантами становятся!
Пожежними не народжуються, пожежними стають! Пожарными не рождаются - пожарными становятся.
Селяни стають залежними від феодалів. Крестьяне становятся зависимыми от феодалов.
Патріотами не народжуються, патріотами стають. Патриотами не рождаются, патриотами становятся.
Найбільш частими причинами апное стають: Наиболее частыми причинами апноэ становятся:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!