Примеры употребления "приняли участие" в русском

<>
В торгах приняли участие 4 претендента. У торгах взяли участь 4 претенденти.
В штурме приняли участие японские военнопленные. У штурмі взяли участь японські військовополонені.
В слушаниях приняли участие 323 жителя города. В слуханнях прийняли участь 384 жителя міста.
В концерте приняли участие более 60 гимназистов. В концерті прийняли участь більше 60 гімназистів.
Специалисты ВАКХЛМ приняли участие в семинаре Фахівці ВАКХЛМ взяли участь в семінарі
В состязаниях приняли участие спортсмены... У змаганнях брали участь спортсмени...
В картине приняли участие лучшие российские актеры. У фільмі були зайняті кращі російські актори.
В соревновании приняли участие 25 шахматистов. У змаганнях взяли участь 25 шахістів.
В них приняли участие 123 219 медработников. В них взяли участь 123 219 медпрацівників.
В нём приняли участие 12 сноубордисток. У ньому взяли участь 12 сноубордісток.
В фестивале приняли участие более 160 ребятишек... У фестивалі взяли участь більше сотні дітей...
Ребята приняли участие в турнирах "Что? Учасники фестивалю змагались у турнірах "Що?
В исследованиях приняли участие 1313 близнецов. У дослідженнях взяли участь 1313 близнюків.
В оплачиваемых общественных работах приняли участие 276 человек. Брало участь в оплачуваних громадських роботах 263 особи.
Приняли участие в передаче Круче всех Взяли участь в передачі Крутіше всіх
В исследовании приняли участие 943 респондента. В опитуванні взяли участь 943 респонденти.
В опросе приняли участие 134 респондента. В опитуванні взяло участь 134 респонденти.
Приняли участие в опросе 128 респ. Взяли участь в опитуванні 23 респ.
В исследовании приняли участие 683 респондента. У дослідженні взяли участь 683 респонденти.
В круглом столе приняли участие 110 человек. В круглих столах прийняли участь 110 чоловік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!