Примеры употребления "приносят" в русском

<>
Существовало поверье, что они приносят удачу. Є повір'я, що це приносить удачу.
Общественные работы приносят двойную пользу. Громадські роботи приносять подвійну користь.
Какую пользу человеку приносят растения? Яку користь дають рослини людям?
Немецкие эксперты-оценщики приносят присягу. Німецькі експерти-оцінювачі складають присягу.
В некоторых местах приносят вред рыбному хозяйству. У деяких регіонах завдають шкоду рибному господарству.
Да, на самом деле подобные сайты приносят неплохой доход. Звичайно ж, власникам таких сайтів це приносить непоганий прибуток.
Распроданные наркотики приносят огромные деньги. Розпродані наркотики приносять величезні гроші.
Земельную ренту приносят все участки земли. Земельну ренту дають усі ділянки землі.
Перед началом действия мандата депутаты приносят присягу. Перед вступом на посаду депутати складають присягу.
Свадебные хлопоты приносят счастье молодоженам. Весільні клопоти приносять щастя молодятам.
Усовершенствованные птицы приносят больше очков. Вдосконалені птахи приносять більше очок.
Самки приносят 1-2 детенышей. Самки приносять 1-2 дитинчат.
Нуэ приносят неудачу и болезни. Нуе приносять невдачі та хвороби.
Великих футболистов не приносят аисты. Великих футболістів не приносять лелеки.
Пернатые приносят неоценимую пользу нашей планете. Пернаті приносять неоціненну користь нашій планеті.
Тела животных хозяину часто приносят охотники. Тіла тварин господарю часто приносять мисливці.
Прощай! - шесть букв приносят столько мук! Прощай! - шість букв приносять стільки мук!
Nofuel, приносят ясную власть в мире Nofuel, приносять ясну влада в світі
Бесконечные прослушивания не приносят желаемого успеха. Нескінченні прослуховування не приносять бажаного успіху.
Значительный вред приносят здесь хищные животные; Значної шкоди приносять тут хижі тварини;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!