Примеры употребления "приносить" в украинском

<>
Професія приносить величезне моральне задоволення. Профессия приносит огромное моральное удовлетворение.
Тільки спільна співпраця приносить результат! Только совместная работа даёт результат!
Знаємо, що приносить тобі радість. Знаем, что доставляет тебе радость.
Це не приносить дитині користі. Это не принесет пользу ребенку.
Хюгге - затишок, який приносить щастя Хюгге - уют, который приносит счастье
Блювота не приносить почуття полегшення. рвота не дает чувства облегчения.
Мені це приносить радість і задоволення. Это доставляет мне удовольствие и удовлетворение.
Устричний пептид приносить користь людині Устричный пептид приносит пользу человеку
Така форма кооперації приносить добрі результати. Такая форма объединения дает хорошие результаты.
Welltox приносить дуже позитивні результати Welltox приносит очень положительные результаты
Приносить користь, знищуючи шкідливих гризунів. Приносит пользу, истребляя вредных грызунов.
Це приносить їх галантний характер. Это приносит их галантный характер.
Останній приносить Леонардо оглушливий успіх. Последний приносит Леонардо оглушительный успех.
P90X Тоні Хортона приносить це! P90X Тони Хортона приносит это!
Студентське життя приносить багато радості. Студенческая жизнь приносит много радости.
Раптом запечатаний наказ приносить вісник Вдруг запечатанный приказ приносит вестник
Яку користь приносить ECHOTAG споживачам? Какую пользу приносит ECHOTAG потребителю?
Високоякісна продукція приносить більший дохід. Высококачественная продукция приносит больший доход.
Знає, що воно приносить нещастя. Говорят, что оно приносит несчастье.
Моїй бабусі пенсію приносить поштарка. Моей бабушке пенсию приносит почтальон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!