Примеры употребления "принимает" в русском

<>
Машина принимает импортированные известные аксессуары Машина приймає імпортовані відомі аксесуари
Маргарита также принимает участие в автогонках. Маргарита також бере участь у автоперегонах.
ХК "Кременчуг" принимает "Ледяных волков" ХК "Кременчук" прийме "Крижаних Вовків"
Каждая семья принимает такие решения в одиночестве. Кожна родина ухвалює такі рішення на самоті.
Принимает меры по обеспечению Госинспекции квалифицированными кадрами; Вживає заходів щодо забезпечення Держінспекції кваліфікованими кадрами;
Принимает и контролирует сырьевые материалы. Приймає та контролює сировинні матеріали.
Литий принимает участие в важных процессах: Літій бере участь у важливих процесах:
Вижница принимает туристов круглый год. Вижниця приймає туристів цілий рік.
Принимает участие в ремонте котельной установки. Бере участь у ремонті котельної установки.
? Он принимает концепцию модульной конструкции. ● Він приймає концепцію модульної конструкції.
< Правительство принимает обязательства 15 на биотопливо ← Уряд бере зобов'язання 15 щодо біопалива
С объятьями нас принимает всех З обіймами нас приймає всіх
Принимает участие в ремонте обслуживаемых машин. Бере участь у ремонті обслуговуваних машин.
С. Петлюра принимает присягу новобранцев. С. Петлюра приймає присягу новобранців.
Гильфердинг принимает участие в Ноябрьской революции. Гільфердінг бере участь в Листопадовій революції.
1919: Петлюра принимает военный парад. 1919: Петлюра приймає військовий парад.
"Деливери" принимает участие в АГРО-2015 "Делівері" бере участь в АГРО-2015
Жена принимает Шейн Дизель фаллоимитатор Дружина приймає Шейн Дизель фалоімітатор
"Деливери" принимает участие в "Домострой-Весна - 2015" "Делівері" бере участь у "Домострой-Весна - 2015"
Сторожинец принимает гостей по-особенному. Сторожинець приймає гостей по-особливому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!