Примеры употребления "бере" в украинском

<>
Бере початок на Смоленській височині. Берёт начало со Смоленской возвышенности.
Гільфердінг бере участь в Листопадовій революції. Гильфердинг принимает участие в Ноябрьской революции.
Звідси бере початок Дальня коса. Отсюда берет начало Дальняя коса.
Бундесрат бере участь в законодавчій діяльності. Бундесрат принимает участие в законодательной деятельности.
Бере початок на Верхоянському хребті. Берёт начало на Верхоянском хребте.
Бере участь у ремонті котельної установки. Принимает участие в ремонте котельной установки.
Бере початок з льодовиків Зап. Берет начало из ледников Зап.
Літій бере участь у важливих процесах: Литий принимает участие в важных процессах:
Бере почало в хребті Барісан; Берёт начало в хребте Барисан;
Маргарита також бере участь у автоперегонах. Маргарита также принимает участие в автогонках.
Бере початок на Балтійській гряді. Берёт начало на Балтийской гряде.
Ечегарай бере участь в політичній діяльності. Эчегерай принимает участие в политической деятельности.
Бере початок з Ангарського кряжа. Берет начало с Ангарского кряжа.
Бере участь у ремонті обслуговуваних машин. Принимает участие в ремонте обслуживаемых машин.
Бере початок з Тиманского кряжа. Берёт начало с Тиманского кряжа.
← Уряд бере зобов'язання 15 щодо біопалива < Правительство принимает обязательства 15 на биотопливо
Бере почало з хребта Уралтау. Берёт начало с хребта Уралтау.
"Делівері" бере участь у "Домострой-Весна - 2015" "Деливери" принимает участие в "Домострой-Весна - 2015"
Бере назву від річки Яркенд. Берёт название от реки Яркенд.
Зазвичай таксист бере 600 динарів. Обычно таксист берет 600 динаров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!