Примеры употребления "принимает" в русском с переводом "приймаєте"

<>
Нажимая кнопку "Подписаться", вы принимаете Натискаючи кнопку "Підписатися", ви приймаєте
* нажимая кнопку вы принимаете правила * натискаючи кнопку ви приймаєте правила
Вы принимаете какие-либо лекарства? Ви приймаєте будь-які ліки?
* нажав на кнопку, вы принимаете правила * натиснувши на кнопку, ви приймаєте правила
5. Как способ оплаты вы принимаете? 5. Як спосіб оплати ви приймаєте?
Нажимая "Отправить" вы принимаете политику конфиденциальности. Натискаючи "Відправити" ви приймаєте політику конфіденційності.
Вы принимаете ваучеры Microsoft Software Assurance? Ви приймаєте ваучери Microsoft Software Assurance?
Вы принимаете и соглашаетесь со следующим: Ви приймаєте і погоджуєтеся з таким:
Используя сайт, вы принимаете Пользовательское соглашение Використовуючи сайт, ви приймаєте Угоду користувача
вы принимаете лекарственные препараты, снижающие свертывание крови; Ви приймаєте медикаменти, що перешкоджають згортанню крові;
4. Что вид способа оплаты вы принимаете? 4. Що вид способу оплати ви приймаєте?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!