Примеры употребления "прийме" в украинском

<>
Луганська "Зоря" прийме "РБ Лейпциг". Луганская "Заря" примет "РБ Лейпциг".
ХК "Кременчук" прийме "Крижаних Вовків" ХК "Кременчуг" принимает "Ледяных волков"
Всі матчі Євро-2016, які прийме "Стад де Люм'єр": Матчи Евро-2016, который пройдут на "Стад де Люмьер":
Ніколи не прийме фальшиву купюру. Никогда не примет фальшивую купюру.
Диспетчер прийме дзвінок і надішле слюсарів. Диспетчер примет звонок и пришлёт слесарей.
У 2017 їх прийме місто Алмати. В 2017 их примет город Алматы.
Канонічна церква цю автокефалію не прийме. Каноническая Церковь эту автокефалию не примет.
У Санкт-Петербурзі місцевий "Зеніт" прийме "Боруссію". В Санкт-Петербурге местный "Зенит" примет "Боруссию".
"Марсель" прийме "Тулузу" (початок - о 21:45). "Марсель" примет "Тулузу" (начало - в 21:45).
Домашні поєдинки Євроліги також прийме Івано-Франківськ. Домашние поединки Евролиги также примет Ивано-Франковск.
Найближчу зимову Олімпіаду прийме Пекін (у 2022). Ближайшую зимнюю Олимпиаду примет Пекин (в 2022).
Раціотель Ямська Київ прийме гостей Євробачення-2017 Рациотель Ямская Киев примет гостей Евровидения-2017
Збірна України прийме словаків у себе вдома. Сборная Украины примет словаков у себя дома.
Спеціаліст прийме до уваги ступінь тяжкості втоми. Специалист примет во внимание степень тяжести утомления.
"Альміра" прийме участь в Anuga Dairy 2015 "Альмира" примет участие в Anuga Dairy 2015
Польська столиця прийме чотири поєдинки Євро-2012. Польская столица примет четыре поединка Евро-2012.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!