Примеры употребления "признанны" в русском

<>
Еще два бюллетеня признанны недействительными. Ще два бюлетені визнані недійсними.
ограниченны в дееспособности или признанны недееспособными; обмежені у дієздатності або визнані недієздатними;
Признан классиком болгарской литературы [5]. Визнаний класиком болгарської літератури [1].
Спирс была признана временно недееспособной; Спірс була визнана тимчасово недієздатною;
Самым антинаучным фильмом признан "2012 ? Самим антинауковим фільмом визнано "2012 ″
Теперь они признанные миром рекламисты. Тепер вони визнані світом рекламісти.
Она признанный мастер поэтического перевода. Був визнаним майстром поетичного перекладу.
Лучшим вратарем признан бельгиец Тибо Куртуа. Кращим воротарем визнали бельгійця Тібо Куртуа.
Контролируется частично признанной Республикой Косово. Контролюється частково визнаною Республікою Косово.
Я не признаю этот приговор "... Я не визнаю цей вирок ".
Признанных безработными, в том числе: визнаних безробітними, в тому числі:
Его работа признана комитетом неудовлетворительной. Комітет визнав його роботу незадовільною.
Отрицание классического и всеми признанного, бунтарство. Заперечення класичного і всіма визнаного, повстання.
признано противоправным и / или отменено; визнане протиправним та / або скасоване;
Основателем русского символизма признан Валерий Брюсов. Керівником російського символізму був Валерій Брюсов.
В 1977 году уже признанному мастеру эстрады. У 1977 році вже визнаному майстрові естради.
Врии также являются признанными шутниками. Врії також є визнаними жартівниками.
Официальной причиной было признано самоубийство. Тоді офіційною причиною назвали самогубство.
Многими критиками признан культовым киноперсонажем. Багатьма критиками визнаний культовим кіноперсонажами.
Её работа была признана неудовлетворительной. Її робота була визнана незадовільною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!