Примеры употребления "приведено" в русском

<>
Приведено сравнение с 2003 годом. Наведено порівняння з 2003 роком.
Краткое описание содержимого разделов приведено ниже: Короткий опис вмісту розділів приведений нижче:
Ниже приведено описание сюжета кампании. Нижче наведено опис сюжету кампанії.
Понятие тяжких последствий приведено выше. Поняття тяжких наслідків наведено вище.
Функция крохотный двигатель Приведено лодки. Функція крихітний двигун Наведено човни.
Приведено краткое описание информационной технологии безопасности. Наведено короткий опис інформаційної технології безпеки.
Приведено математическое описание ранее известных шифров. Наведено математичний опис раніше відомих шифрів.
Краткое изложение приведено в Nature News. Короткий виклад наведено в Nature News.
Ниже приведен список обработанных веществ Нижче наведено список оброблених речовин
Приведем некоторые из таких методов. Наведемо деякі з цих методів.
Приведенные формулы называют правилами дифференцирования. Наведені формули називають правилами диференціювання.
Ниже приведена краткая библиография учёного. Нижче наведена коротка бібліографія вченого.
Приведи не менее 3 аргументов. Наведіть не менше трьох аргументів.
Ботулизм может привести к тяжелым последствиям. Ботулізм може призвести до тяжких наслідків.
Привел армию Ланнистеров под стены Риверрана. Привів армію Ланністерів під стіни Ріверрана.
Катастрофа привела к вымиранию динозавров. Це призвело до вимирання динозаврів.
Давайте приведем некоторые исторические параллели. Просто наведу певні історичні паралелі.
Ниже приведён список заключённых-информантов; Нижче приведений список ув'язнених-інформантів;
К каким последствиям привела коллективизация: До яких наслідків призвела колективізація:
Это приведет к дублированию кода. Це призведе до дублювання коду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!