Примеры употребления "призведе" в украинском

<>
Це призведе до потовщення нігтів. Это приведет к утолщению ногтей.
До чого це призведе, пояснювати не потрібно. К чему это приводит, объяснять не надо.
Це призведе до ослаблення України. Это приведет к ослаблению Украины.
Які зміни ця настройка призведе? Какие изменения эта настройка приведет?
Це призведе до дублювання коду. Это приведет к дублированию кода.
Відхилення кутів призведе до нерівномірного даху. Отклонение углов приведет к неравномерной крыше.
Це неминуче призведе до певних наслідків. И это неминуемо приведет к последствиям.
призведе до активної пропагандистської компанії РФ. приведет к активной пропагандистской компании РФ.
Тонкий дизайн призведе до поганого охолодження Тонкий дизайн приведет к плохому охлаждению
Також це призведе до соціальної напруги. Также это приведет к социальной напряженности.
"Це не призведе до" хорватського сценарію ". "Это не приведет к" хорватскому сценарию ".
Закрите небо: до чого призведе заборона польотів? Закрытое небо: к чему приведет запрет полетов?
Та це не призведе до згортання проекту. Но это не приведет к сворачиванию проекта.
Це призведе до зайвої похмурості інтер'єру. Это приведет к излишней мрачности интерьера.
До чого це призведе, розбирався Корреспондент.net. К чему это приведет, разбирался Корреспондент.net.
До чого призведе вживання алкоголю після кодування? К чему приведет употребление алкоголя после кодировки?
Самолікування не призведе ні до чого хорошого. Самолечение ни к чему хорошему не приведет.
До чого призведе підвищення "мінімалки" в Україні. К чему приведет повышение "минималки" в Украине.
Крім того, це призведе до наступних негативних наслідків: Нельзя, так как это приведёт следующим негативным последствиям:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!