Примеры употребления "прибывших" в русском

<>
В 23.00 открылось совещание прибывших депутатов. В 23.00 відкрилося нараду прибули депутатів.
Среди прибывших могут быть бактерионосители. Серед прибулих можуть бути бактеріоносії.
количество отправленных и прибывших пассажиров кількість відправлених та прибулих пасажирів
Иерусалим посетили 75% прибывших туристов. Єрусалим відвідали 75% прибулих туристів.
Прибывших путешественников с почётом встречают соотечественники. Прибулих мандрівників з пошаною зустрічають співвітчизники.
При этом более 60% прибывших - это россияне. При цьому більше 60% прибулих - це росіяни.
налоги с прибыли фирм-посредников; податки з прибутку фірм-посередників;
в Могилев прибыл архимандрит Давид. в Могилів прибув архімандрит Давид.
На место инцидента прибыла спасательная... На місце події прибули рятувальника...
Прибывшая также группа Ярослава Стецько. Прибула також група Ярослава Стецька.
Прибыл в Архангельск 30 октября. Прибув до Архангельська 3 грудня.
колониями давала огромные прибыли метрополии. колоніями давала величезні прибутки метрополії.
На кораблях прибыло 24 поселенца. На кораблях прибуло 24 поселенця.
Да прибудет с тобой Сила! Да прибуде з вами сила!
Поезда прибудут в Киев с задержками. Поїзди прибудуть до Києва із затримками.
Прибыв в Пустой Бастион (яп. Прибувши в Порожній Бастіон (яп.
Тимошенко прибыла в клинику "Шарите" Тимошенко прибула до клініки "Шаріте"
Немецкая команда прибудет в Стамбул сегодня днем. Німецька команда прибуде до Стамбула сьогодні удень.
прибывшие до 8 часов - с завтрака; які прибули до 8.00 - зі сніданку;
Прибывшие врачи диагностировали клиническую смерть. Прибулі лікарі діагностували клінічну смерть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!