Примеры употребления "прессой" в русском

<>
Это событие активно освещалась киевской прессой. Цю подію активно висвітлювала київська преса.
Визит широко освещался иранской прессой. Візит широко висвітлювався іранської пресою.
Фильм был негативно встречен прессой. Фільм був негативно зустрінутий пресою.
Также запланировано общение с прессой. Також заплановано спілкування з пресою.
", - добавил он, общаясь с итальянской прессой. ", - додав він, спілкуючись з італійською пресою.
Петр Дыминский очень редко общается с прессой. Петро Димінський дуже зрідка спілкується з пресою.
В 1909 году сотрудничает с прогерманской прессой. У 1909 рокові співпрацює з пронімецькою пресою.
Пресса зовет ее "Поп Королевой". Преса зве її "Поп Королевою".
Главная / Оборудование / Пресса для металлолома Головна / Обладнання / Преси для металобрухту
обсуждались в салонах и прессе. обговорювалися в салонах і пресі.
Школа и пресса подверглись русификации. Школу та пресу піддали русифікації.
Наладка пресса, средств автоматики и контроля. Налагоджує прес, засоби автоматики та контролю.
Местная пресса пишет о восьми жертвах. Місцеві ЗМІ повідомляють про вісім жертв.
Кузнец на молотах и прессе. Коваль на молотах і пресах.
Начинает издаваться массовая украинская пресса. Починає видаватися масова українська преса.
Встреча была закрытой для прессы. Зустріч була закритою для преси.
Автор множества статей в прессе. Автор численних статей у пресі.
Прокачка пресса на 3 недели! Прокачування пресу за 3 тижні.
Об этом сообщает румынская пресса. Про це повідомляє румунська преса.
Прессы для брикетирования отходов деревообработки Преси для брикетування відходів деревообробки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!