Примеры употребления "преобразует" в русском

<>
Преобразует и расширяет Ethernet по оптоволокну Перетворює і розширює Ethernet по оптоволокну
Video Boosters полностью преобразует изучение языка Video Boosters повністю перетворюють вивчення мови
Конверсия: Преобразует винил в цифровой формат Конверсія: Перетворює вініл в цифровий формат
он преобразует лишь напряжение электрической энергии. він перетворює лише напругу електричної енергії.
Функция int преобразует объекты в целые числа Функція int перетворює речі на цілі числа
Преобразовать из JPG 200 MB Перетворити з JPG 200 MB
Барская епископия была преобразована в митрополию. Барська епископія була перетворена в митрополію.
Партийно-государственный контроль был снова преобразован. Партійно-державний контроль був знов перетворений.
Бог хочет, чтобы мы были преобразованы. Бог хоче, щоб ми були перетворені.
Преобразован в сельский населённый пункт. Перетворено на сільський населений пункт.
1966 преобразован в Кобеляцкий молочно-консервный комбинат. 1966 перетворений на Кобеляцький молочно-консервний комбінат.
В 1569 было преобразовано в воеводство. У 1569 було перетворено на воєводство.
Часть автобусов была преобразована в специальные фургоны. Частина автобусів була перетворена на спеціальні фургони.
Преобразовал денарий в чисто медную монету. Перетворив денарій в чисто мідну монету.
А в 1937 году ее преобразовали в среднюю. В 1936 році вона була перетворена на середню.
Архитекторы преобразовали огромное коммунистическое пространство. Архітектори трансформували величезний комуністичний простір.
Позднее его преобразовали в краеведческий музей. Пізніше його перетворили на краєзнавчий музей.
преобразованное позже в акционерное общество. перетворене пізніше в акціонерне товариство.
Это повысит объем преобразованной электроэнергии втрое. Це підвищить обсяг перетвореної електроенергії втричі.
электрическими или преобразованными в электрические). електричними або перетвореними в електричні).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!