Примеры употребления "перетворений на" в украинском

<>
У 1852 р монастир перетворений на жіночий. В 1853 году монастырь преобразован в женский.
За радянських часів перетворений на кінотеатр "Дружба". В советское время превращён в кинотеатр "Дружба".
Замок був перетворений на справжній музей. Замок был преобразован в настоящий музей.
міг бути перетворений на раба. мог быть превращён в раба.
1966 перетворений на Кобеляцький молочно-консервний комбінат. 1966 преобразован в Кобеляцкий молочно-консервный комбинат.
Сьогодні замок Хоенверфен перетворений на музей. Сегодня замок Хоэнверфен превращён в музей.
9 липня 1943 року перетворений на Степовий фронт. 9 июля 1943 года преобразован в Степной фронт.
Незабаром "Граф Цепелін" був перетворений на музей. Вскоре "Граф Цеппелин" был превращен в музей.
У 1918 перетворений в Ярославський університет. В 1918 преобразован в Ярославский университет.
За радянських часів перетворений в спортивний зал. В советское время превращён в спортивный зал.
Кишечник перетворений в повітряний міхур. Кишечник превращен в воздушный пузырь.
ОГИЗ був перетворений в союзний орган. ОГИЗ был преобразован в союзный орган.
Л. антропогенний - ландшафт, перетворений господарською діяльністю людини.... ЛАНДШАФТ АНТРОПОГЕННЫЙ - ландшафт, преобразованный хозяйственной деятельностью человека.
Єврейський квартал перетворений в гетто. Еврейский квартал превращён в гетто.
Станіслава, перетворений турками в мечеть. Станислава, превращенный турками в мечеть.
Партійно-державний контроль був знов перетворений. Партийно-государственный контроль был снова преобразован.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!