Примеры употребления "прежней" в русском

<>
Цветовая гамма купюр осталась прежней. Колірна гамма купюр залишилася колишньою.
Возведена на месте прежней деревянной. Побудований на місці колишнього дерев'яного.
восстановлении работника на прежней работе; поновлення працівника на попередній роботі;
Постепенно все вернулось к прежней жизни. Поступово усе повернулося до старого життя.
Взяла тоска по прежней доле; Взяла туга за колишньою частці;
Моторная гамма модели осталась прежней. Моторна гамма моделі залишилася колишньою.
принятие новой конституции взамен прежней. прийняття нової конституції замість колишньою.
Она снова стала прежней Ребеккой. Вона знову стала колишньою Ребекою.
Колесная база автомобиля также осталась прежней. Колісна база автомобіля також залишилася колишньою.
Рама осталась прежней, только была укорочена. Рама залишилася колишньою, тільки була вкорочена.
Стоимость новых талонов останется прежней - 50 копеек. Вартість нових талонів залишиться колишньою - 50 копійок.
Прежнее название Белиза - Британский Гондурас. Колишня назва Белізу - Британський Гондурас.
Сокращённое название осталось прежним - ИПА РАН. Скорочена назва залишилося колишньою - ІПА РАН.
Почти всю прежнюю иерархию сменили. Майже всю колишню ієрархію змінили.
Но все прежнее станет ложью, Але все колишнє стане брехнею,
Правила обмена валют остаются прежними. Правила обміну валют залишаються колишніми.
Прежние технические параметры Baby TV: Колишні технічні параметри Baby TV:
Чтобы не повторять прежних ошибок. Щоб не повторити колишніх помилок.
Прежний уровень централизации оказался чрезмерным. Колишній рівень централізації виявився надмірним.
Но прежнего ведомственного варианта здесь недостаточно. Але колишнього відомчого варіанту тут недостатньо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!