Примеры употребления "представленные" в русском

<>
Виды продукции, представленные у дилера Вид продукції які представлені у дилера
Учитывает представленные рукописи, сигнальные экземпляры. Обліковує подані рукописи, сигнальні примірники.
подтвердить настройки, представленные Marius работы. підтвердити налаштування, представлені Marius роботи.
Все представленные пиццы содержат мясо. Усі представлені піци містять м'ясо.
Представленные хищники, волк и енотовидная собака. Представлені хижаки, вовк та єнотовидна собака.
Понимать концепции и проблемы, представленные SIAM Зрозумійте концепції та проблеми, представлені SIAM
В наличии расцветки представленные на фото. В наявності забарвлення представлені на фото.
Представленные следы кайнозойского обледенения - ледниковые цирки. Представлені сліди кайнозойського зледеніння - льодовикові цирки.
Информационные передачи представленные на Экваторе ФМ: Інформаційні передачі представлені на Екваторі ФМ:
Утвердить представленные проекты тропаря и кондака святых. Затвердити представлені проекти тропаря і кондака Святому.
Поэтому представленные материалы целиком соответствуют церковной тематике. Тому представлені роботи цілком відповідають церковній тематиці.
В нервно-мышечных синапсах представленные только никотиновые рецепторы. У нервово-мускульних синапсах представлені тільки нікотинові ACh-рецептори.
запасные вещества нередко представлены жирами. запасні речовини нерідко представлені жирами.
Также Федеративная Республика Германия представлена: Також Федеративна Республіка Німеччина представлена:
Малый герб представлен только щитом. Малий герб представлений тільки щитом.
Представлен Тернопольским литературно-художественным фондом. Представлено Тернопільською літературно-мистецькою фундацією.
Именно Нестеров представил Головина Врубелю. Саме Нестеров представив Головіна Врубелю.
Sun представила новую технологию JavaFX Sun представила нову технологію JavaFX
Конкурсанты представили по несколько вариантов. Конкурсанти представили по декілька варіантів.
Только представь, как это красиво! Тільки уявіть, як це красиво!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!