Примеры употребления "представив" в украинском

<>
"Яндекс" представив навігацію для смартфонів "Яндекс" представил навигацию для смартфонов
Насіров представив свою передвиборчу програму. Навальный презентовал свою предвыборную программу.
Mercedes представив рестайлінговий B-Class. Mercedes представил рестайлинговый B-Class.
"Укроборонпром" представив новітній бойовий модуль "Вій" "Укроборонпром" презентовал новый боевой модуль "Вий"
Стів Джобс представив новий iPad. Стив Джобс представил новый iPad.
Геннадій Зубко в Кіровограді представив "Стратегію реформ - 2020" Петр Порошенко презентовал в Одессе "Стратегию реформ - 2020"
Вілкул представив нового гендиректора "Укрзалізниці" Винский представил нового гендиректора "Укрзализныци"
Фільм представив режисер Сергій Лозниця. Фильм представил режиссер Сергей Лозница.
Україну традиційно представив держконцерн "Укроборонпром". Украину традиционно представил госконцерн "Укроборонпром".
Режисер особисто представив фільм глядачам. Режиссер лично представит фильмы зрителям.
Він представив установки зовнішніх куниці? Он представил установки внешних куницы?
Саме Нестеров представив Головіна Врубелю. Именно Нестеров представил Головина Врубелю.
Представив б всі принади Наталії, Представил бы все прелести Натальи,
Марчук представив "Білу книгу України" Марчук представил "Белую книгу Украины"
Уряд представив концепцію пенсійної реформи. Правительство представило концепцию пенсионной реформы.
Nissan представив новий X-TRAIL Nissan представил новый X-TRAIL
Пенор Рінпоче представив цю церемонію. Пенор Ринпоче представил эту церемонию.
Що нового Infomir представив на виставці? Что нового Infomir представил на выставке?
Автоконцерн Daimler представив новий надпотужний спорткар Автоконцерн Daimler представил новый сверхмощный спорткар
Вірастюк представив кременчужанам фільм "Іван Сила" Вирастюк представил кременчужанам фильм "Иван Сила"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!