Примеры употребления "представителя" в русском

<>
Они выбирают 33 представителя, которые формируют Меджлис. Вони обирають 33 представники, які формують Меджліс.
Одновременно проверяются полномочия представителя акционеров. Одночасно перевіряються повноваження представників акціонерів.
Визит представителя компании Holm & Laue Візит представника фірми Holm & Laue
гражданина или его законного представителя. особі або її законному представнику.
Каждый кантон сам выбирает процедуру для избрания своего представителя. Кожен кантон має право самостійно вирішувати порядок обрання представників.
Уточняйте у регионального представителя рубл. Уточнюйте у регіонального представника рубл.
Телеграмма о вызове представителя поставщика. Телеграма про виклик представника постачальника.
ченного представителя юридического лица заверяется печатью. уповноваженого представника юридичної особи засвідчується печаткою.
автобиографическая справка делегированного представителя общественной организации; біографічна довідка делегованого представника громадської організації;
Сын Чжун Ди, представителя местной знати. Син Чжун Ді, представника місцевої знаті.
"Бронза" у представителя России Антона Шипулина. "Бронза" у представника Росії Антона Шипуліна.
Консультация представителя Фонда, банков и застройщиков. Консультація представника Фонду, банків та забудовників.
Руководителем Береговского райсовета избрали представителя "КМКС" Керівником Берегівської райради обрали представника "КМКС"
Ожидаем делегировании представителя от Европейского Союза. Очікуємо делегування представника від Європейського Союзу.
Биографическая справка делегированного представителя института гражданского общества; • біографічна довідка делегованого представника інституту громадянськогосуспільства;
Представители 6 крупнейших отрядов насекомых. Представники 6 найбільших рядів комах.
Представитель умбрийской школы позднего кватроченто. Представник умбрийской школи пізнього кватроченто.
Отметим спад у представителей КХЛ. Зазначимо спад у представників КХЛ.
Бах является представителем эпохи барокко. Бах є представником епохи бароко.
Кто является законным представителем несовершеннолетнего? Хто є законними представниками дитини?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!