Примеры употребления "представником" в украинском

<>
Переводы: все41 представитель41
CASTLE MALTING ®: Станьте нашим представником CASTLE MALTING ®: Станьте нашим представителем
був представником КПЮ в Комінтерні. был представителем КПЮ в Коминтерне.
Тапіес був представником абстрактного експресіонізму. Тапиес был представителем абстрактного экспрессионизма.
Спілкування з представником Agristaff Canada Общение с представителем Agristaff Canada
Робоча зустріч з представником МКЧХ Рабочая встреча с представителем МККК
Бах є представником епохи бароко. Бах является представителем эпохи барокко.
Він є персоніфікованим представником власника. Он является персонифицированным представителем собственника.
А. був представником поміркованого лібералізму; А. был представителем умеренного либерализма;
Він є першим представником галогенів. Он является первым представителем галогенов.
Зустріч з Представником УВКБ ООН Встреча с представителем УВКБ ООН
Типовим представником багатих ґрунтів є чорноземи. Типичным представителем богатых почв являются чернозёмы.
Яскравим представником рокарія є альпійська гірка. Ярким представителем рокария является альпийская горка.
Стань представником TapInn у своїй країні Стань представителем TapInn в своей стране
Визначним представником фовізму був Анрі Матісс. Выдающимся представителем фовизма был Анри Матисс.
Зустріч з представником фірми "Круїз Пленет". Встреча с представителем фирмы "Круиз Плэнет".
Злочин готувався представником терористичної організації "ЛНР". Преступление готовилось представителем террористической организации "ЛНР".
Компанія Sassofono є представником модної індустрії. Компания Sassofono является представителем модной индустрии.
Білль відчував себе представником конкретного мистецтва. Билль ощущал себя представителем конкретного искусства.
підозрюваним, обвинуваченим, його захисником, законним представником; подозреваемым, обвиняемым, его законным представителем, защитником;
Компанія АГРО-ЦЕНТР є офіційним представником: Компания АГРО-ЦЕНТР является официальным представителем:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!