Примеры употребления "представників" в украинском

<>
Акредитація представників ЗМІ за телефонами: Аккредитация представителей СМИ по телефонам:
Одночасно перевіряються повноваження представників акціонерів. Одновременно проверяются полномочия представителя акционеров.
Формуємо світову мережу офіційних представників. Формируем мировую сеть официальных представителей.
один з визначних представників гіпермодернізму. один из видных представителей гипермодернизма.
За твердженням представників Lucasfilm, Дж. По утверждению представителей Lucasfilm, Дж.
Один із яскравих представників нонконформізму. Принадлежал к ярким представителям нонконформизма.
Один з найбільших представників костумбрізма. Один из крупнейших представителей костумбризма.
Один з яскравих представників нонконформізму. Один из ярких представителей нонконформизма.
500 представників аристократичних родів Галичини. 500 представителей аристократических родов Галичины.
Ми інформували представників МЗС, посольство. Мы информировали представителей МИД, посольство.
Рада (Палата) народних представників (амх. Совет (Палата) народных представителей (амх.
час архітекторів і представників девелоперських время архитекторов и представителей девелоперских
Зазначимо спад у представників КХЛ. Отметим спад у представителей КХЛ.
Призначався довічно з представників знаті. Назначался пожизненно из представителей знати.
Законодавчій орган: Всекитайські збори народних представників Законодательной орган: Всекитайское собрание народных представителей
Ялівець - один з представників сімейства кипарисових. Можжевельник - один из представителей семейства кипарисовых.
Терор представників поневоленого народу проти поневолювачів; террор представителей порабощённого народа против поработителей;
Неповнолітній свідок викликаються через законних представників. Несовершеннолетние свидетели вызываются через законных представителей.
правах представників усіх національностей і віросповідань; правах представителей всех национальностей и вероисповеданий;
М. Кейнса до положень представників синтезу. М. Кейнса с положениями представителей синтеза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!