Примеры употребления "предпочтения" в русском

<>
Имея возможность, отдавайте предпочтения ручной работе. маючи можливість, віддавайте перевагу ручній роботі.
Собственные предпочтения формируют его репертуар. Власні уподобання формують його репертуар.
Учитываются вкусовые предпочтения каждого ребенка. Враховуються смакові вподобання кожної дитини.
Учитываются почвенные и световые предпочтения. Враховуються грунтові й світлові переваги.
меняются аппетит и вкусовые предпочтения; зміна апетиту і смакових переваг;
У каждого человека есть свои предпочтения в сексе. Кожна людина має свій рівень потреб у сексі.
Оформление венка - согласно вашего предпочтения. Оформлення вінка - згідно вашого уподобання.
ваши предпочтения и модные тенденции; Ваші вподобання і модні тенденції;
Вспоминая ваши предпочтения и настройки. Згадуючи ваші переваги і налаштування.
FreeBSD Настройка сервера шаги "Предпочтения FreeBSD Настройка серверу кроки "Уподобання
3.1 Литературные предпочтения автора 3.1 Літературні вподобання автора
3.2 Читательские предпочтения окружающих 3.2 Читацькі переваги оточуючих
Ее жанровые предпочтения в музыке разнообразны. Її жанрові уподобання в музиці різноманітні.
У Вас есть особые кулинарные предпочтения? У Вас є особливі кулінарні вподобання?
Цветовые предпочтения модных вышиванок 2019 года Колірні переваги модних вишиванок 2019 року
У каждого свои мотивы и предпочтения. У кожного свої мотиви та уподобання.
Изучайте предпочтения и потребности ваших клиентов Вивчайте вподобання і потреби ваших клієнтів
Особенно ярко выразились предпочтения нашего барабанщика. Особливо яскраво виявилися переваги нашого барабанщика.
тип устройства, его характеристики, языковые предпочтения; тип пристрою, його характеристики, мовні уподобання;
Это только твои мысли и предпочтения. Це тільки твої думки та вподобання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!