Примеры употребления "предназначено" в русском

<>
Устройство предназначено для геймеров и разработчиков. Пристрій призначений для геймерів і розробників.
Предназначено для артиллерийских дивизионов десантно-штурмовых бригад. Призначена для артилерійських дивізіонів десантно-штурмових бригад.
Для чего предназначено контекстное меню? Для чого призначене контекстне меню?
Предназначено: Для историков, краеведов, генеалогов. Призначено: Для істориків, краєзнавців, генеалогів.
Предназначено для нагнетания воды из насоса. Призначений для нагнітання води з насоса.
Ведь оно предназначено для печенья? Адже воно призначене для печива?
Предназначено: Для краеведов, историков, историков церкви. Призначено: Для краєзнавців, істориків, істориків церкви.
Помещение предназначено для оптовой торговли. Приміщення призначене для гуртової торгівлі.
Предназначено: Для историков, краеведов, историков церкви. Призначено: Для істориків, краєзнавців, істориків церкви.
MOGUL OPTIMAL 10W-40 предназначено для всесезонного использо... MOGUL OPTIMAL 10W-40 призначене для всесезонного використанн...
Он предназначен для использования велосипедистами. Він призначений для використання велосипедистами.
влажные салфетки, предназначенные для детей; вологі серветки, призначені для дітей;
Предназначен для программирования промышленных контроллеров. Призначена для програмування промислових контролерів.
Книга предназначена для подготовки судовых электриков. Видання призначене для підготовки суднових електриків.
Предназначены судебно-медицинская, иммунологическая и другие экспертизы. Призначено судово-медична, імунологічна та інші експертизи.
Телеканал предназначен для широкой аудитории. Телеканал розрахований на широку аудиторію.
Эта игра предназначена для тренировки памяти. Ця гра розрахована на тренування пам'яті.
3) связанной с отбытием предназначенного наказания. 3) пов'язаній з відбуванням призначеного покарання.
Антенну, предназначенную для приема сигнала. Антену, призначену для прийому сигналу.
Второй этаж предназначен для гостей. Другий поверх призначався для гостей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!