Примеры употребления "предназначался" в русском

<>
Сбор денег предназначался для бедняков. Збір грошей призначався для бідняків.
Нижний ярус предназначался для обороны. Нижній ярус призначався для оборони.
Этот портрет предназначался для галереи Уффици. Цей портрет призначався для галереї Уффіци.
Предназначался для действий в шхерных районах. Призначався для дій у районах шхер.
Предназначался он для обучения дворянских детишек. Призначався він для навчання дворянських дітей.
Предназначался для размещения высокопоставленных визитёров аббатства. Призначався для розміщення високопоставлених відвідувачів абатства.
Предназначался для гражданского и военно-транспортного применения. Призначався для цивільного і військово-транспортного використання.
"Томас У. Лоусон" предназначался для перевозки угля. "Томас У. Лоусон" призначався для перевезення вугілля.
Планёр А-1 предназначался для первоначального обучения. Планер А-1 призначався для початкового навчання.
Наркотики предназначались для переправки в Мексику. Препарат призначався для відправки до Мексики.
Предназначалась икона для иерусалимской общины. Призначалася ікона для єрусалимської громади.
Концевые площадки предназначались для кондукторов. Кінцеві майданчики призначалися для кондукторів.
Предназначается для растворения загрязнения канализационных труб. Призначається для розчинення забруднення каналізаційних труб.
Изготовленные детали предназначались для производства электродвигателей. Виготовлені деталі призначені для виробництва електродвигунів.
Предназначалось для Королевских ВМС Италии. Призначалося для Королівських ВМС Італії.
Он будет предназначаться для кабельных операторов. Він буде призначатися для кабельних операторів.
Они предназначаются для особых случаев. Вона призначена для особливих випадків.
Для чтения свитка предназначаются специальные указки. Для читання сувою призначаються спеціальні указки.
Алексеевское убежище предназначалось для проживания 10 офицеров; Олексіївський притулок призначався для проживання 10 офіцерів;
Трасса предназначалась для тяжёлой военной техники. Траса призначалася для важкої військової техніки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!