Примеры употребления "предложенные" в русском

<>
Предложенные траурные венки выглядят роскошно. Запропоновані траурні вінки виглядають розкішно.
Соревнования, предложенные промотерами Нурми, иногда необычные. Змагання, запропоновані промоутерами Нурмі, іноді незвичайні.
Предложенные концепции реформирования вызвали оживленное обсуждение. Запропоновані концепції реформування викликали жваве обговорення.
Принял предложенные обязанности секретаря-казначея Южной конференции. Прийняв запропоновані обов'язки секретаря-скарбника Південної конференції.
утверждает предложенные Президентом кандидатуры вице-президентов Ассоциации; затверджує запропоновані Президентом кандидатури віце-Президентів Асоціації;
Предложил способ получения металлического ниобия. Запропонував спосіб отримання металевого ніобію.
Резолюция была предложена арабскими странами. Проект резолюції запропонували арабські держави.
Предложен вариант оптимизации пороговой функции. Запропоновано варіант оптимізації порогової функції.
Ему был предложен сценарий кинофильма. Їм був запропонований сценарій фільму.
Вы можете предложить OEM & ODM? Ви можете запропонувати OEM & ODM?
Кандидатура Гинера была предложена "Ростехом". Кандидатура Гінера була запропонована "Ростехом".
Вакансии, которые могут быть предложены соискателям: Вакансії, які можуть бути запропоновані претендентів:
Условные обозначения на предложенных схемах: Умовні позначення на запропонованих схемах:
Предложим разные варианты конкурентных преимуществ. Запропонуємо різні варіанти конкурентних переваг.
Кандидатуру Гриндяну предложил парламентское большинство. Кандидатуру Гріндяну запропонувала парламентська більшість.
Уникальный отдых предложит вам Береговщина. Унікальний відпочинок запропонує вам Берегівщина.
ZIP "Предложите нам" Готовая продукция ZIP "Запропонуйте нам" Готова продукція
Освобожденным заложникам предложат возможность оздоровления. Звільненим заручникам запропонують можливість оздоровлення.
умение мыслить за рамками предложенного, вміння мислити за рамками запропонованого,
Президент Италии предложил сформировать "нейтральное правительство" Президент Італії пропонує сформувати "нейтральний уряд"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!