Примеры употребления "предел разрушения" в русском

<>
тяжёлые ядра могут преодолеть предел ГЗК; важкі ядра здатні долати межу ГЗК;
Идет процесс разрушения научно-технического потенциала Украины. Іде процес руйнації науково-технічного потенціалу України.
Проект получил название "Тайцзи" ("Велики Предел"). Проект отримав назву "Тайцзи" ("Великі Межа").
Разрушения неизбежны ", - сообщил он. Руйнування неминучі ", - заявив він.
область, предел распространения чего-нибудь; Область, межі поширення чого-небудь:
Есть угроза дальнейшего разрушения аварийной стены. Наразі існує загроза подальшого руйнування стін.
Происходит от позднелатинского commarca - "граница, предел". Походить від пізньолатинського commarca - "кордон, межа".
Окружной суд отменяет требование разрушения. Окружний суд відміняє вимогу руйнування.
предел кратковременной прочности - 900-930 МПа; межа короткочасної міцності - 900-930 МПа;
Это поможет уберечь их от разрушения. Це дозволить зберегти їх від знищення.
высокий предел прочности минимизирует разрыв; високу межу міцності мінімізує розрив;
Оно понесло разрушения от польской шляхты. Воно зазнало руйнувань від польської шляхти.
Наименьший предел взвешивания, т 2 Найменша границя зважування, т 2
радиоактивными веществами, от других процессов разрушения; радіоактивними речовинами та від інших процесів руйнування;
Числовая последовательность и её предел. Числові послідовності та їх границі.
"Мы, коммунисты, против разрушения" антикризисной коалиции ". "Ми, комуністи, проти руйнування" антикризової коаліції ".
Предел прочности на изгиб - 100 - 160 МПа. Границя міцності на згинання - 100 - 160 МПа.
Неоднократные разрушения не сломали дух города. Неодноразові руйнування не зламали дух міста.
положен предел чрезмерному росту пенсий. покладено межу надмірному зростанню пенсій.
Деформация - наступает вследствие разрушения хрящевой ткани. Деформація - настає внаслідок руйнування хрящової тканини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!