Примеры употребления "предварительных" в русском

<>
Сегодня прошла жеребьевка предварительных этапов Кубка Украины. Сьогодні відбулося жеребкування Попереднього етапу Кубка України.
Результаты финала и предварительных соревнований суммируются. Результати фіналу й попередніх змагань сумуються.
В предварительных выводах отмечается высокая активность избирателей. У попередніх висновках відзначено високу активність виборців.
предоставление предварительных консультаций о возможности получения ППП; надання попередніх консультацій стосовно можливості отримання ППП;
Предварительная запись на платную консультацию Попередній запис на платну консультацію
"Предварительная квалификация - диверсия", - сказала Дубовик. "Попередня кваліфікація - диверсія", - сказала Дубовик.
Фильтр для воды Предварительная фильтрация Фільтр для води Попередньою фільтрації
Режим предварительного просмотра (эскизов) файлов. Режим попереднього перегляду (ескізів) файлів.
Предварительное уведомление об отправке (ASN) Попереднє повідомлення про відправлення (ASN)
Заинтересовало? - Обследование по предварительной записи. Зацікавило? - Обстеження за попереднім записом.
Режим работы: по предварительным заявкам. Режим роботи: за попередніми заявками.
1) группа без предварительного сговора; 1) співучасть без попередньої змови;
Предварительное название она получила "Водораздельная". Попередню назву вона отримала "Водораздельная".
По предварительной информации, оторвался тромб. За попередніми даними, відірвався тромб.
Бел оплатил Куку предварительные расходы. Бел оплатив Куку попередні витрати.
Дознание как форма предварительного расследования.. Дізнання як форма досудового розслідування.
Принять участие в предварительном отборе Взяти участь в попередньому відборі
типовые и консенсуальные, предварительные и основные; типових і консенсуальних, попередніх і основних.
Участие в конференции бесплатное, по предварительной регистрации. Участь у конференції безкоштовна, за попередньою реєстрацією.
Согласно предварительной информации, это был теракт. За останніми даними, це був теракт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!