Примеры употребления "предварительным" в русском

<>
По предварительным данным, он не выбрал безопасную... За попередньою інформацією, жінка не обрала безпечної...
резервирование документов за предварительным заказом; резервування документів за попереднім замовленням;
Режим работы: по предварительным заявкам. Режим роботи: за попередніми заявками.
По предварительным данным, они отравились бледными поганками. За висновками лікарів, вони отруїлися блідою поганкою.
По предварительным данным, следов насилия не обнаружено. За попередніми висновками - слідів насилля не виявлено.
По предварительным данным, они подорвались на мине. За попередньою інформацією, він підірвався на міні.
Малый насос с предварительным фильтром Малий насос з попереднім фільтром
По предварительным данным, нападавший убит. За попередніми даними, нападник убитий.
По предварительным сведениям, около военнослужащих разорвался снаряд. За попередньою інформацією, біля військовослужбовців розірвався снаряд.
Предыдущая: Малый насос с предварительным фильтром Попередня: Малий насос з попереднім фільтром
По предварительным данным, дети распивали самогон. За попередніми даними, діти розпивали самогон.
По предварительным данным это была попытка суицида. За попередньою інформацією, йдеться про суїцид.
Легкое объединение PDF с предварительным просмотром Легке об'єднання PDF із попереднім переглядом
"По предварительным данным произошел разрыв аммиакопровода. "За попередніми даними трапився розрив аміакопроводу.
По предварительным данным, он умер от удушения. За попередньою інформацією, він помер через удушення.
Сокращайте количество неявок по предварительным записям Зменшуйте кількість неявок за попередніми записами
По предварительным данным, все погибшие - иракцы. За попередніми даними, всі загиблі - іракці.
По предварительным данным, злоумышленники использовали пластид. За попередніми даними, зловмисники використовували пластид.
По предварительным данным, дети отравились лекарством. За попередніми даними діти отруїлися лікарським препаратом.
По предварительным данным, дети отравились таблетками. За попередніми даними, дитина отруїлася пігулками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!